Leviticus 13:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kněz ho prohlédne: Je-li na kůži bílý otok, od něhož zbělelo ochlupení, a na otoku je jizva živého masa,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kněz ho prohlédne, a když je na kůži bílý otok, od kterého zbělely chlupy, a na otoku je živé maso,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a kněz pohledí, a hle, na kůži bílá naběhlina, jež změnila vlas v bílý, a na té naběhlině oživení živého masa -
Czech Ekumenicky
Kněz ho prohlédne. Je-li na kůži bílý otok a chloupky na něm zbělely a v otoku se objevilo živé maso,
Czech Kralichka 1613
I pohledí na něj kněz, a bude-li oteklina bílá na kůži, až by učinila chlupy bílé, byť pak i zdravé maso bylo na té oteklině:
Czech SNC
10-11 Když knez u takového cloveka nalezne na kuži místo s bílým ochlupením a mokvající belavou ranou, která proniká až do masa, musí ho prohlásit za necistého s pokrocilým stádiem malomocenství. Takto postiženého cloveka již není treba izolovat kvuli dalšímu vyšetrení, protože je zcela jasne nemocný.