Leviticus 13:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Kněz místo prohlédne: Je-li napohled hlubší než okolní kůže a ochlupení na něm zbělelo, kněz jej prohlásí za nečistého - je to rána malomocenství, vypukla na vředu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kněz ho prohlédne, a jestliže to vypadá nižší než kůže a chlupy zbělely, kněz ho prohlásí za nečistého. Je to rána malomocenství rozbujelá na vředu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a kněz pohledí, a hle, je vzhledem nižší než kůže a její vlas se změnil v bílý, i prohlásí ho kněz za nečistého, je to nákaza malomocenství, rozbujela se na vředu.
Czech Ekumenicky
Kněz ho prohlédne. Je-li místo napohled nižší než okolní kůže a chloupky na něm zbělely, prohlásí jej kněz za nečistého. Je postižen malomocenstvím; rozmohlo se z vředu.
Czech Kralichka 1613
A vida kněz, že na pohledění to místo jest nižší nežli jiná kůže, a chlupové na něm by zběleli, za nečistého vyhlásí jej kněz. Rána malomocenství jest, kteráž na vředu vyrostla.
Czech SNC
Knez ho dukladne vyšetrí a zjistí-li, že infekce pronikla až pod kuži a ochlupení na postiženém míste zbelelo, prohlásí cloveka za necistého, nebot se mu z vredu rozvinulo malomocenství.