Leviticus 13:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když bude na kůži spálenina od ohně a na jizvě po ní vznikne bělavě narudlá nebo bílá skvrna,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nebo když bude mít nějaké tělo na kůži spáleninu a na spálenině se objeví červenobílá či bílá světlá skvrna,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nebo: maso, kdykoli se na jeho kůži bude vyskytovat popálenina od ohně a nastane oživení té popáleniny, bílá světlá skvrna, - načervenalá nebo bílá, -
Czech Ekumenicky
Když má někdo na kůži spáleninu a na spálenině se objeví bělavě načervenalá či bílá skvrna,
Czech Kralichka 1613
Tělo, na jehož kůži byla by spálenina od ohně, a po zhojení té spáleniny zůstala by poškvrna pobělavá a náryšavá, anebo bílá toliko:
Czech SNC
Když se nekdo popálí a na spálené kuži se mu objeví mokvající nacervenalá ci belavá rána, ukáže postižené místo knezi.