Leviticus 13:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Sedmého dne kněz ránu prohlédne znovu: Pokud se prašivina nešíří, její ochlupení není zažloutlé a není napohled hlubší než okolní kůže,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Sedmého dne kněz ránu prohlédne. Jestliže se ekzém nerozšířil, nejsou na něm nažloutlé chlupy a ekzém nevypadá hlubší než kůže,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a v sedmý den kněz tu nákazu ohledá, a hle, prašivina se nerozšířila a nevyskytl se na ní žlutý vlas a není ta prašivina vzhledem hlubší než kůže,
Czech Ekumenicky
Sedmého dne kněz prohlédne postižené místo. Jestliže se prašivina nerozšířila a nejsou na ní nažloutlé chloupky a napohled není hlubší než okolní kůže,
Czech Kralichka 1613
I pohledí kněz na tu ránu dne sedmého, a aj, nerozmohla se ta poškvrna černá, a není vlasu žlutého na ní, a způsob té poškvrny černé není hlubší nežli kůže:
Czech SNC
32-33 Sedmý den postiženého opet prohlédne, a jestliže se zanícení nerozšírilo, infekce nepronikla až pod kuži a ránu nepokrývá jemné žlutavé ochlupení, dá postiženého oholit nebo ostríhat dohola a nechá ho dalších sedm dní stranou mimo dosah ostatních lidí.