Leviticus 13:34 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Sedmého dne kněz prašivinu prohlédne znovu: Pokud se prašivina po kůži nešíří a není napohled hlubší než okolní kůže, prohlásí jej kněz za čistého. Vypere svůj oděv a bude čistý.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Sedmého dne kněz ekzém prohlédne. Jestliže se ekzém nerozšíří po kůži a nevypadá hlubší než kůže, kněz ho prohlásí za čistého. On si vypere šaty a bude čistý.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a v sedmý den kněz tu prašivinu ohledá, a hle, nerozšířila se ta prašivina na kůži a není ona vzhledem hlubší než kůže, i prohlásí ho kněz za čistého; opere tedy svá roucha a bude očištěn.
Czech Ekumenicky
Sedmého dne kněz opět prašivinu prohlédne. Jestliže se prašivina po kůži nerozšířila a napohled není hlubší než okolní kůže, prohlásí jej kněz za čistého. Vypere si šaty a bude čistý.
Czech Kralichka 1613
I pohledí kněz na poškvrnu černou dne sedmého, a jestliže se nerozmohla poškvrna černá dále po kůži, a místo její není-li hlubší nežli jiná kůže: za čistého vyhlásí ho kněz, i zpéře roucha svá a čistý bude.
Czech SNC
Sedmý den si knez opet zanícené místo prohlédne a pokud zjistí, že se nerozšírilo a infekce nepronikla až pod kuži, smí tohoto cloveka prohlásit za zdravého a cistého.