Leviticus 13:42 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když ale na holém čele nebo na pleši vznikne bělavě narudlá rána, je to malomocenství bující na holém čele nebo na pleši.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když se však objeví na lysém místě vzadu či na pleši vepředu červenobílá rána, je to malomocenství, které vyrazilo na lysém místě vzadu či na pleši vepředu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A le kdykoli se na lysině nebo na holině nad čelem bude vyskytovat bílá načervenalá nákaza, je to malomocenství rozbujevší se na lysině nebo na holině nad čelem;
Czech Ekumenicky
Kdyby se však na pleši či na lysině objevila bíločervená rána, je to malomocenství vyrážející na pleši nebo na lysině.
Czech Kralichka 1613
Pakli na té lysině, aneb na tom oblysení byla by rána bílá a ryšavá, tedy malomocenství zrostlo na lysině jeho, aneb na oblysení jeho.
Czech SNC
Objeví-li se ale nekomu na lysine nacervenalé nebo belavé místo, jsou to príznaky malomocenství.