Leviticus 13:46 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Po celou dobu svého postižení zůstane nečistý. Jako nečistý musí bydlet o samotě, ve zvláštním příbytku venku za táborem."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nečistý bude po všechny dny, kdy na něm bude rána. Je nečistý, bude bydlet o samotě, jeho místo k bydlení bude venku za táborem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Po všechny dni, co na něm bude nákaza, bude znečištěn - on bude nečistý. Bude bydlet odděleně, jeho příbytek bude zevně vůči táboru.
Czech Ekumenicky
Po všechny dny, co bude postižen, zůstane nečistý. Je nečistý. Bude bydlet v odloučení, jeho obydlí bude mimo tábor.
Czech Kralichka 1613
Po všecky dny, v nichž ta rána bude na něm, za nečistého jmín bude; nebo nečistý jest. Sám bydliti bude, vně za stany bude přebývání jeho.
Czech SNC
Jeho obradní necistota potrvá tak dlouho, dokud bude mít príznaky choroby. Nakažený clovek musí žít mimo tábor vzdálen od spolecnosti ostatních lidí.