Leviticus 14:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
nechá pro toho, kdo chce být očištěn, přinést dva živé čisté ptáky, kus cedrového dřeva, šarlatovou látku a yzop.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
kněz přikáže přinést za toho, kdo je očišťován, dva čisté živé ptáky, cedrové dřevo, karmínové barvivo a yzop.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kněz tedy rozkáže, a ť se pro toho, jenž se bude dávat očistit, přinesou dva živí čistí ptáčkové a dřevo cedru a červcový šarlat a yzop,
Czech Ekumenicky
rozkáže kněz, aby vzal pro očišťování dva živé čisté ptáky, cedrové dřevo, karmínové barvivo a yzop.
Czech Kralichka 1613
Rozkáže kněz tomu, kterýž se očišťuje, vzíti dva vrabce živé a čisté, a dřevo cedrové, a červec dvakrát barvený, a yzop.
Czech SNC
Jestliže ano, knez mu prikáže, aby prinesl dva živé ptáky, jejichž maso jsem nezakázal jíst, dále nejaké cedrové drevo, cervený provázek a vetvicku yzopu k vykonání smírcího obradu.