Leviticus 14:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Pak vezme živého ptáka, cedrové dřevo, šarlatovou látku a yzop a namočí to i s tím živým ptákem v krvi ptáka zabitého nad pramenitou vodou.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Toho živého ptáka vezme spolu s cedrovým dřevem, karmínovým barvivem a yzopem a ponoří je s živým ptákem do krve ptáka zabitého nad pramenitou vodou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
toho živého ptáčka - musí vzít jeho a dřevo cedru a červcový šarlat a yzop a namočit to, i živého ptáčka, v krvi ptáčka nad živou vodou utraceného
Czech Ekumenicky
Pak vezme živého ptáka, cedrové dřevo, karmínové barvivo a yzop a omočí to i s živým ptákem v krvi ptáka zabitého nad pramenitou vodou.
Czech Kralichka 1613
A vezme vrabce živého a dřevo cedrové, též červec dvakrát barvený, a yzop, a omočí to všecko i s vrabcem živým ve krvi vrabce zabitého nad vodou živou.
Czech SNC
Potom vezme druhého ptáka a namocí ho spolecne s cedrovým drevem, šarlatovým provázkem a vetvickou yzopu do krve prvního ptáka obetovaného nad hrncem s vodou.