Leviticus 16:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když si na svatém místě omyje tělo vodou, oblékne si svá původní roucha a vyjde, aby vykonal svou zápalnou oběť i zápalnou oběť za lid, a tak aby vykonal obřad smíření za sebe i za lid.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Umyje si tělo vodou na svatém místě, oblékne si svůj oděv, vyjde a připraví svou zápalnou oběť a zápalnou oběť lidu a vykoná obřad smíření za sebe a za lid.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a vykoupe své maso ve vodě na svatém místě, i oblékne si svá roucha a vyjde a vykoná svou vzestupnou oběť a vzestupnou oběť lidu a učiní zadost v prospěch svůj a v prospěch lidu.
Czech Ekumenicky
Celý se omyje vodou na svatém místě a obleče si své roucho. Pak vyjde, vykoná zápalnou oběť za sebe i zápalnou oběť za lid a smírčí obřady za sebe i za lid.
Czech Kralichka 1613
A umyje tělo své vodou na místě svatém, a obleče se zase v roucha svá, a vyjda, obětovati bude obět zápalnou svou a obět zápalnou lidu, a očistí sebe i lid.
Czech SNC
Na posveceném míste se omyje vodou a oblece si svuj obvyklý knežský odev.