Leviticus 16:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Stane se vám to věčným ustanovením: Desátého dne sedmého měsíce se budete pokorně postit. Nebudete dělat žádnou práci - domácí ani přistěhovalec, který žije u vás.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A toto bude pro vás věčné ustanovení: sedmého měsíce, desátého dne toho měsíce budete pokořovat své duše a nebudete konat žádnou práci – ani domorodec ani příchozí, který pobývá uprostřed vás.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A trvalým ustanovením se vám stane: V sedmém měsíci, v desátý den toho měsíce, budete ponižovat sami sebe a nesmíte konat žádné zaměstnání, domácí i cizinec, jenž bude pobývat vprostřed vás,
Czech Ekumenicky
To bude pro vás provždy platné nařízení. Desátého dne sedmého měsíce se budete pokořovat a nebudete vykonávat žádnou práci, ani domorodec ani ten, kdo mezi vámi přebývá jako host.
Czech Kralichka 1613
Bude vám i toto za věčné ustanovení: Sedmého měsíce, desátého dne téhož měsíce ponižovati budete duší svých, a žádného díla nebudete dělati, ani doma zrozený, ani příchozí, kterýž jest pohostinu mezi vámi.
Czech SNC
Jednou pro vždy vám narizuji, abyste se každorocne vždy desátý den v sedmém mesíci postili a s uprímnou lítostí si uvedomili svá provinení. Nikdo z vás ani z cizincu, kterí žijí s vámi, nesmí pracovat,