Leviticus 16:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Bude to pro vás sobota všech sobot, kdy se budete pokorně postit - to je věčné ustanovení.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Je to pro vás nejsvětější sobota a budete pokořovat své duše; to je věčné ustanovení.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
To vám bude sobotou odpočívání, když sami sebe ponížíte - trvalé ustanovení.
Czech Ekumenicky
Bude to pro vás den odpočinku, slavnost odpočinutí. Budete se pokořovat. To je provždy platné nařízení.
Czech Kralichka 1613
Sobota odpočinutí bude vám, a ponižovati budete duší svých ustanovením věčným.
Czech SNC
Ode dneška budete v tento den vždy jen odpocívat a pokorne rozjímat sami nad sebou.