Leviticus 18:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdokoli se dopustí kterékoli z těchto ohavností, bude vyobcován ze svého lidu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť každý, kdo by páchal nějakou z těchto ohavností, všichni ti, kdo je páchají, ať jsou vyhlazeni zprostřed mého lidu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť každý, kdo bude provádět něco ze všech těchto ošklivostí - pak budou duše, jež je provádějí, muset být vyťaty zprostřed svého lidu.
Czech Ekumenicky
Každý, kdo se dopustí kterékoli z těchto ohavností, bude vyobcován ze společenství svého lidu.
Czech Kralichka 1613
Nebo kdož by koli dopustil se některé ze všech ohavností těch: duše zajisté, kteréž by činily to, vyhlazeny budou z prostředku lidu svého.
Czech SNC
Prikazuji, abyste každého, kdo se neceho takového dopustí, vyhostili ze svého národa.