Leviticus 19:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ani svou vinici úplně neobírej a nepaběrkuj, co na vinici upadlo. Nech to chudákovi a přistěhovalci. Já jsem Hospodin, váš Bůh.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Svou vinici nepaběrkuj a spadlé bobule své vinice nesbírej. Nech je pro chudého a příchozího. Já Hospodin jsem váš Bůh.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
aniž smíš paběrkovat svou vinici, aniž smíš sbírat opadané ovoce své vinice - to budeš přenechávat chudému a cizinci; já jsem Hospodin, váš Bůh.
Czech Ekumenicky
Ani svou vinici úplně nevysbíráš, nebudeš na své vinici paběrkovat spadaná zrnka; ponecháš je pro zchudlého a pro hosta. Já jsem Hospodin, váš Bůh.
Czech Kralichka 1613
Tolikéž ostatků vinice své nebudeš bráti, a zrní vinice své nebudeš sbírati; chudému a příchozímu zanecháš toho: Já jsem Hospodin Bůh váš.
Czech SNC
Také ve vinicích nesklízejte hrozny až do posledního strapce. Ponechejte zbytky úrody a spadané plody pro chudé a pro cizince. Vždyt to vše vám dávám já sám, Hospodin, váš Buh.