Leviticus 19:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Kdyby se jedla i třetího dne, bude to ohavnost, nedojde zalíbení.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jestliže by přece někdo jedl třetího dne, bude to znehodnocené, nenalezne zalíbení.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a budeli se přece v třetí den jíst, bude ono poskvrnou, nebude blahovolně přijímáno
Czech Ekumenicky
Jestliže by se přece jedlo třetího dne, je závadné; Hospodin nenajde v obětníkovi zalíbení.
Czech Kralichka 1613
Pakli předce jísti budete dne třetího, věc ohavná bude, a nebude oblíbena.
Czech SNC
Kdyby kdokoliv snedl maso z obeti ješte tretí den, celou obet zavrhnu jako necistou a neprijmu ji.