Leviticus 2:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Je-li tvým darem moučná oběť smažená na pánvi, ať je z jemné mouky zadělané olejem, nekvašená.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bude-li tvým obětním darem přídavná oběť pečená na pánvi, bude z jemné mouky namísená s olejem, nekvašená.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a bude -li tvým přínosem oběť dar u na plechu, nechť je z jemné mouky, zadělaná olejem, nekvašená -
Czech Ekumenicky
Jestliže bude tvým darem přídavná oběť připravená na pánvi, bude z bílé mouky zadělané olejem, nekvašená.
Czech Kralichka 1613
Jestliže pak obět suchou na pánvici smaženou obětovati budeš, bude z mouky bělné olejem zadělané a nenakvašené.
Czech SNC
Obilnou obet mužete pripravit také na pánvi jako nekynutou placku z mouky a oleje.