Leviticus 21:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ať jsou svatí svému Bohu a neznesvěcují jméno svého Boha. Přinášejí Hospodinovy ohnivé oběti, pokrm svého Boha; proto ať jsou svatí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Budou svatí svému Bohu a neznesvětí jméno svého Boha, protože přinášejí Hospodinovy ohnivé oběti, pokrm svého Boha; proto budou svatí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Budou svatí svému Bohu a nesmějí jméno svého Boha znesvěcovat, neboť oni předkládají ohnivé oběti Hospodinovy, pokrm jejich Boha; budou tedy svatí.
Czech Ekumenicky
Mají být svatí pro svého Boha; neznesvětí jeho jméno, neboť přinášejí ohnivé oběti Hospodinovy, chléb svého Boha. Proto budou svatí.
Czech Kralichka 1613
Budou svatí Bohu svému, aniž poškvrní jména Boha svého; nebo oběti ohnivé Hospodinovy, chléb Boha svého obětují, protož svatí budou.
Czech SNC
Musí prede mnou jako pred svým Bohem osvedcit svou svatost, aby neznevážili mé jméno, nebot pro me spalují na oltárním ohni veškeré posvátné obetní dary.