Leviticus 21:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když se dcera některého kněze znesvětí smilstvem, znesvětí tak svého otce; ať je upálena.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když se dcera kněze znesvětí smilstvem, znesvětí svého otce; bude upálena.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A dcera kněze, kdykoli bude zneuctívána smilstvem, zneuctívá svého otce; bude muset být spálena ohněm.
Czech Ekumenicky
Když se dcera některého kněze znesvětí smilstvem, znesvětila svého otce; bude upálena.
Czech Kralichka 1613
Dcera pak některého kněze, když by se smilství dopustila, otce svého poškvrnila. Ohněm spálena buď.
Czech SNC
Kdyby se z dcery nekterého kneze stala prostitutka, zneváží tím svého otce a musí být upálena.