Leviticus 22:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Pokud kněžská dcera ovdoví nebo ji její muž zapudí a vrátí se bezdětná do domu svého otce, smí jíst z pokrmu svého otce jako za svého mládí. Žádný nepovolaný to však jíst nesmí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když však dcera kněze ovdoví či bude zapuzená a nebude mít potomka a vrátí se do domu svého otce jako v mládí, může jíst z pokrmu svého otce. Ale nikdo cizí z toho jíst nebude.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a le kdykoli dcera kněze bude vdovou a neb vyhnanou a nebude mít semene, a vrátí se do domu svého otce jako za svého mládí; bude smět jíst z pokrmu svého otce, a le žádný neoprávněný z něho jíst nesmí.
Czech Ekumenicky
Ale když kněžská dcera ovdoví nebo bude zapuzena a nemá potomka a vrátí se do domu svého otce jako za svého mládí, bude jíst z pokrmu otcova; ovšem žádný nepovolaný z něho jíst nebude.
Czech Kralichka 1613
Kdyby pak dcera knězova ovdověla, aneb zahnána byla od muže, nemající plodu, a navrátila by se do domu otce svého: tak jako v dětinství svém chléb otce svého jísti bude, cizí pak žádný nebude jísti z něho.
Czech SNC
Pokud ale takto provdaná bezdetná dcera kneze ovdoví nebo se rozvede a vrátí se domu, aby žila v domácnosti svého otce jako zamlada, smí opet jíst posvátný pokrm jako kneží. Nikdo jiný si to však nesmí dovolit.