Leviticus 22:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdo přinese Hospodinu pokojnou oběť, aby splnil svůj slib, nebo jako dobrovolný dar, ať už ze skotu nebo z bravu, musí ta oběť být bez vady, aby došla zalíbení - nesmí na ní být vada.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když někdo chce přinést Hospodinu obětní hod pokojné oběti jako splnění zvláštního slibu či jako dobrovolnou oběť ze skotu nebo bravu, bude to zvíře bez vady, abyste došli zalíbení; nebude na něm žádná vada.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A kdykoli bude někdo Hospodinu předkládat oběť pokojných hodů k splnění slibu nebo jako dobrovolnou oběť ze skotu nebo z drobného dobytka, nechť je k blahovolnému přijetí bez chyby, žádná vada na ní nesmí být.
Czech Ekumenicky
Když někdo připraví hod oběti pokojné pro Hospodina ze skotu nebo z bravu, aby splnil slib, nebo jako dobrovolný dar, pak jen oběť bez vady dojde zalíbení; nesmí na ní být žádná vada.
Czech Kralichka 1613
Pakli by kdo obětoval obět pokojnou Hospodinu, vykonávaje slib svůj, aneb dobrovolný dar, buď z skotů, aneb z bravů; ať jest bez vady, aby bylo příjemné; nebudeť žádné poškvrny na něm.
Czech SNC
Totéž platí i v prípade, když mi nekdo prinese ze svého stáda obetní dar na výraz prátelství a vdecnosti, at už z vdecnosti za naplnení slibu nebo jen tak z dobré vule. Abych takové zvíre mohl prijmout, musí být zcela zdravé.