Leviticus 22:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jakmile zapadne slunce, bude čistý a bude moci jíst ze svatých darů - vždyť je to jeho pokrm.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Až zajde slunce, bude čistý, potom může jíst ze svatých věcí, neboť je to jeho pokrm.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
pak, až slunce zajde, bude očištěna a potom bude smět jíst ze svatých věcí, neboť je to její pokrm.
Czech Ekumenicky
Po západu slunce bude čistý a potom může jíst ze svatých darů, protože to je jeho pokrm.
Czech Kralichka 1613
A po západu slunce čistý bude, a potom bude moci jísti z věcí posvěcených, nebo pokrm jeho jest.
Czech SNC
Jakmile zapadne slunce, bude opet cistý a smí jíst z posvátného podílu obetních daru, který jsem urcil za pokrm knežím.