Leviticus 23:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Kněz pak ten snop pozvedne před Hospodinem, abyste došli zalíbení; pozvedne jej v den následující po sobotě.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
On zamává snopem před Hospodinem, abyste došli zalíbení; druhého dne po sobotě s ním kněz zamává.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
on ten snop bude obracet před tváří Hospodinovou k vašemu blahovolnému přijetí; nazítří po sobotě jej bude kněz obracet.
Czech Ekumenicky
Podáváním nabídne snopek Hospodinu, aby ve vás našel zalíbení; druhého dne po dni odpočinku jej nabídne kněz podáváním.
Czech Kralichka 1613
Kterýž obraceti bude sem i tam snopek ten před Hospodinem, aby byl příjemnou obětí za vás; nazejtří po sobotě obraceti jej bude kněz.
Czech SNC
Knez ho na druhý den po sobotním odpocinku symbolicky pozvedne k nebi, aby mi ho nabídl jako dar, a já ho rád prijmu.