Leviticus 23:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Nebudete ze sklizně jíst chléb ani pražené nebo čerstvé zrní, dokud nepřinesete tento dar svému Bohu. To je věčné ustanovení pro všechna vaše pokolení, ve všech vašich příbytcích.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Chléb, pražené zrní ani čerstvé obilí nebudete jíst až do toho dne, kdy svému Bohu přinesete obětní dar. To je věčné ustanovení pro vaše generace ve všech vašich sídlech.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A chleba a ni praženého zrní, totiž z nového obilí, nesmíte jíst až právě do tohoto dne, až do vašeho přinesení obětního daru vašeho Boha - trvalé ustanovení po vašich pokoleních ve všech vašich příbytcích.
Czech Ekumenicky
Až do toho dne, kdy přinesete dar svému Bohu, nebudete jíst chléb ani zrní pražené ani čerstvé. To je provždy platné nařízení pro všechna vaše pokolení ve všech vašich sídlištích.
Czech Kralichka 1613
Chleba pak, ani pražmy, ani zrní vymnutého nebudete jísti, až právě do toho dne, když obětovati budete obět Bohu svému. Ustanovení to věčné bude v pronárodech vašich, ve všech příbytcích vašich.
Czech SNC
Dokud mi jako svému Bohu nepredložíte tuto obet z první úrody, nesmíte jíst nové obilí ani z nej pripravovat jakýkoliv jiný pokrm. Toto narízení bude trvale platit pro všechny generace Izraelcu, at budou žít kdekoliv.