Leviticus 23:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když budete sklízet obilí své země, nesklízej své pole až do kraje a nepaběrkuj, co po sklizni zůstalo; nech to chudákovi a přistěhovalci. Já jsem Hospodin, váš Bůh."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A když budete sklízet žeň své země, nevyžínej zcela rohy svého pole a nesbírej klasy po své žni. Nech je pro chudého a příchozího. Já Hospodin jsem váš Bůh.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A při vašem žetí žně vaší země nesmíš zcela dožínat okrajů svého pole, aniž smíš sbírat paběrky své žně - to musíš přenechat chudému a cizinci; já jsem Hospodin, váš Bůh.
Czech Ekumenicky
Až budete sklízet obilí ve své zemi, nepožneš své pole až do okraje ani nebudeš po žni paběrkovat; zanecháš paběrky pro zchudlého a pro hosta. Já jsem Hospodin, váš Bůh."
Czech Kralichka 1613
A když budete žíti obilé krajiny vaší, nesežneš všeho až do konce pole svého, a pozůstalých klasů po žni své nebudeš sbírati; chudému a příchozímu zanecháš jich: Já jsem Hospodin Bůh váš.
Czech SNC
Když budete sklízet obilí, které se ve vaší zemi urodilo, ponechejte na okrajích polí cást úrody a nesbírejte ani klasy, které vám upadly na zem. Zanechejte je na poli pro chudé a pro cizince. Vždyt já, Hospodin, jsem Bohem pro všechny."