Leviticus 24:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nechali jej hlídat, dokud se nevyjasní, co jim Hospodin přikáže.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nechali ho u stráže, aby zjistili rozhodnutí podle Hospodinova příkazu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I nechali ho pod dozorem do podání jim pokynu podle úst Hospodinových;
Czech Ekumenicky
I dali ho do vazby, až by se jim dostalo jasného pokynu z Hospodinových úst.
Czech Kralichka 1613
A dali jej do vězení, až by jim bylo oznámeno, co s ním Bůh káže učiniti.
Czech SNC
Izraelci proto mladíka ihned zajali a privedli k Mojžíšovi. Zatímco cekali, až jim Hospodin zretelne ukáže, co mají udelat, zavreli mladíka do vezení.