Leviticus 24:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Chléb pak připadne Áronovi a jeho synům a budou ho jíst na svatém místě. Je to jeho svatosvatý podíl mezi ohnivými oběťmi Hospodinu. Je to věčné ustanovení."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bude to patřit Áronovi a jeho synům a budou to jíst na svatém místě, protože to bude pro něj nejsvětější věc z Hospodinových ohnivých obětí; to je věčné ustanovení.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Toho se do stane Árónovi a jeho synům, i budou to jídat na svatém místě, neboť je to pro něho a pro jeho syny jako nanejvýš svaté z ohnivých obětí Hospodinových trvalým ustanovením.
Czech Ekumenicky
Budou patřit Áronovi a jeho synům, kteří je budou jíst na svatém místě; je to pro něho velesvaté, podíl z ohnivých obětí Hospodinových. To je provždy platné nařízení."
Czech Kralichka 1613
I budou Aronovi a synům jeho, kteřížto jísti budou je na místě svatém; nebo nejsvětější věc jest jim z obětí ohnivých Hospodinových právem věčným.
Czech SNC
Chléb pak prenechám Áronovi a jeho synum jako právoplatný podíl ze svého obetního daru. Protože je posvátný, budou ho moci jíst jen na posveceném míste."