Leviticus 25:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Prodá-li někdo obytný dům v hrazeném městě, bude mít právo k jeho vykoupení, dokud neuplyne rok od jeho prodeje. Právo vykoupit jej bude dočasné.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když někdo prodá obytný dům ve městě s hradbami, jeho výkupní právo bude až do konce roku jeho prodeje; rok bude jeho výkupní právo.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A kdykoli někdo bude prodávat obytný dům v hrazeném městě, pak jeho právo na vykoupení potrvá až do dovršení roku od jeho prodeje; po celý rok potrvá jeho právo na vykoupení.
Czech Ekumenicky
Když někdo prodá obytný dům v hrazeném městě, má právo jej vyplatit do roka od prodeje; rok trvá právo k vyplacení.
Czech Kralichka 1613
Když by kdo prodal dům k bydlení v městě hrazeném, bude míti právo k vyplacení jeho, dokudž nevyplní se rok prodaje jeho. Za celý rok bude míti právo k vyplacení jeho.
Czech SNC
Prodá-li nekdo dum ve meste, bude mít celý rok po prodeji právo odkoupit dum zpet.