Leviticus 25:41 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Tehdy od tebe odejde - on a s ním i jeho děti - a vrátí se ke své rodině, vrátí se k vlastnictví svých otců.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pak od tebe odejde, on i jeho synové s ním, a vrátí se ke své čeledi, vrátí se k vlastnictví svých otců.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
pak od tebe bude odcházet, on a s ním jeho děti, a vracet se ke své čeledi a k držbě svých otců se bude vracet,
Czech Ekumenicky
Pak od tebe odejde a s ním i jeho děti a vrátí se ke své čeledi; vrátí se ke své čeledi; vrátí se k vlastnictví svých otců.
Czech Kralichka 1613
Potom vyjde od tebe s dětmi svými, a navrátí se k čeledi své, a v dědictví otců svých navrátí se.
Czech SNC
Potom smí i s celou rodinou odejít a vrátit se zpet ke svému rodu a vlastnictví, které zdedil po predcích.