Leviticus 25:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
To, co se ti samo urodilo, nežni a na své netknuté vinici nepořádej vinobraní: ať má země rok odpočinku.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
To, co samo vyrostlo po tvé žni, nebudeš sklízet a hrozny z neobdělané vinice nebudeš sbírat. Země bude mít rok odpočinutí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
samorostlé od tvé žně nesmíš žnout a hrozny své neprořezané révy nesmíš očesávat - země bude mít rok odpočívání.
Czech Ekumenicky
Co po tvé žni samo vyroste, nebudeš sklízet, a hrozny z vinice, kterou jsi neobdělal, nebudeš sbírat. Země bude mít rok odpočinutí.
Czech Kralichka 1613
Což se samo od sebe zrodí obilí tvého, nebudeš toho žíti, a hroznů vinice zanechané od tebe nebudeš sbírati. Rok odpočinutí bude míti země.
Czech SNC
To, co samo vyroste, nesklízejte jako bežnou úrodu a doprejte zemi úplný klid.