Leviticus 26:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Nevytvářejte si žádné bůžky. Nevztyčujte si modlu ani posvátný sloup, nestavte ve své zemi ani tvarovaný kámen, abyste se mu klaněli. Vždyť já jsem Hospodin, váš Bůh!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nedělejte si nicotnosti ani tesané modly, nestavte si posvátné sloupy ani si nepokládejte ve své zemi kamenné obrazy, abyste se jim klaněli. Neboť já Hospodin jsem váš Bůh.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nesmíte si zhotovovat modly, aniž si smíte vztyčit sochu a ni sloup, aniž smíte ve vaší zemi umístit kámen něco zobrazující ke sklánění před ním, neboť já jsem Hospodin, váš Bůh.
Czech Ekumenicky
Ve své zemi si nebudete dělat bůžky, ani si nevztyčíte tesanou sochu nebo posvátný sloup, ani nepostavíte přitesaný kámen, jimž byste se klaněli. Já jsem Hospodin, váš Bůh.
Czech Kralichka 1613
Nedělejte sobě modl, ani obrazu rytého, aneb sloupu nevyzdvihnete sobě, ani kamene malovaného v zemi vaší nestavějte, abyste se jemu klaněli; nebo já jsem Hospodin Bůh váš.
Czech SNC
Jedine já, Hospodin, jsem váš Buh, a proto si ve své nové vlasti nezhotovujte žádné napodobeniny falešných bohu ani posvátné sloupy ci kameny, které byste uctívali.