Leviticus 27:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Půjde-li o jakoukoli nečistou zvěř, z níž se dar Hospodinu nepřináší, postaví to zvíře před kněze.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pokud je to jakékoliv zvíře nečisté, které se nepřináší jako obětní dar Hospodinu, postaví to zvíře před kněze
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A půjde- li o jakýkoli dobytek nečistý, z něhož Hospodinu obětní dar y nepředkládají, pak se to dobytče postaví před tvář kněze
Czech Ekumenicky
Půjde-li o jakékoli nečisté dobytče, z něhož se dar Hospodinu nepřináší, postaví dobytče před kněze.
Czech Kralichka 1613
Pakli by které nečisté hovado slíbil, z jehož pokolení neobětují oběti Hospodinu, tedy postaví to hovado před knězem.
Czech SNC
11-12 V prípade, že mi kdokoliv zasvetí zvíre, které nepatrí mezi povolené obeti, ukáže ho knezi, aby ho posoudil a stanovil cenu, kterou dotycný zaplatí namísto zvírete.