Leviticus 4:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Prohřeší-li se neúmyslně celá izraelská obec (neboť si to shromáždění neuvědomí) a překročí některé Hospodinovo přikázání, když se proviní něčím, co se nesmí, učiňte toto:
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pobloudí-li celá pospolitost Izraele a ta věc bude skrytá před zraky shromáždění, přestoupí-li jediný ze všech Hospodinových příkazů, který se nesmí přestoupit, a proviní se,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jestliže bude bloudit celé shromáždění Isráélovo, - a věc bude před očima sejití skryta, - a učiní některou věc vůči kterémukoli z rozkazů Hospodinových ve věcech, jež se nemají činit, takže se proviní,
Czech Ekumenicky
Jestliže se celá izraelská pospolitost neúmyslně něčeho dopustí a zůstane shromáždění skryto, že se dopustili proti kterémukoli příkazu Hospodinovu něčeho, co se dělat nesmí, přece se provinili.
Czech Kralichka 1613
Jestliže by pak všecko množství Izraelské pobloudilo, a byla by ta věc skrytá před očima shromáždění toho, a učinili by proti některému ze všech přikázaní Hospodinových, čehož by býti nemělo, tak že by vinni byli,
Czech SNC
Pokud se neúmyslne prohreší celý národ a dopustí se neceho, co má prikázání zakazují, ponesou za to Izraelci vinu, i když si dusledky svého jednání neuvedomili.