Leviticus 5:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Také když se dotkne lidské nečistoty - jakékoli nečistoty poskvrňující člověka - a teprve pak si to uvědomí, provinil se.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
nebo když se někdo dotkne lidské nečistoty, jakékoliv nečistoty, kterou se může znečistit, ačkoliv mu to bylo skryto, ale potom se to dozví, nese vinu;
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nebo kdykoli zavadí o nečistotu člověka, nechť to bude jakákoli jeho nečistota, jíž se může znečistit, čehož si nevšimne, a když se to on doví, bude vinen.
Czech Ekumenicky
Anebo když se někdo dotkne lidské nečistoty, jakékoli nečistoty, jíž se může znečistit, i když mu to nebylo známo, ale potom se to dozví, provinil se.
Czech Kralichka 1613
Aneb jestliže by se dotkl nečistoty člověka, jaká by koli byla nečistota jeho, kterouž se poškvrňuje, a bylo by to skryto před ním, a potom poznal by to, vinen jest.
Czech SNC
Stejne tak spocine vina na každém, kdo se dozví, že se neúmyslne dotkl jakékoliv necistoty z lidského tela.