Leviticus 6:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hliněná nádoba, v níž se vařilo její maso, ať je rozbita. Pokud se vařilo v mosazné nádobě, ať je vydrhnuta a vypláchnuta vodou.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hliněná nádoba, ve které se to vařilo, se rozbije, a jestliže se to vařilo v nádobě měděné, vydrhne se a opláchne vodou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Bude připravována na plechu s olejem; budeš ji přinášet promíšenou, pečené kusy oběti daru, zlomky budeš předkládat, líbeznou vůni Hospodinu.
Czech Ekumenicky
Hliněné nádobí, v němž se bude vařit, bude rozbito. Bude-li se vařit v měděné nádobě, vydrhne se a opláchne vodou.
Czech Kralichka 1613
Na pánvici s olejem strojena bude; smaženou přineseš ji, a pečené kusy oběti suché obětovati budeš u vůni spokojující Hospodina.
Czech SNC
Smísí mouku s olejem, pripraví z ní na pánvi placku a tu mi pak rozlámanou na kousky obetuje v ohni na oltári. Takto spálenou obet rád prijmu.