Luke 1:38 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Marie řekla: "Hle, jsem služebnice Páně. Ať se mi stane podle tvého slova!" Tehdy od ní anděl odešel.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Marie řekla: „Hle, jsem Pánova otrokyně; nechť se mi stane podle tvého slova.“ A anděl od ní odešel.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tu odvětila Maria: „Aj, já služebnice Páně, staniž se mi podle slova tvého!“ A odešel od ní anděl.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Marie řekla: Hle, nevolnice PÁNĚ, nechť se mi stane podle tvého slova. A anděl od ní odešel.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I řekla Maria: „Hle, služebnice Páně! Ať se mi stane podle tvého slova!“A anděl od ní odešel.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I řekla Maria: „Aj já dívka Páně, staniž se mi podle slova tvého.“ Tu odešel od ní anděl.
Czech Ekumenicky
Maria řekla: "Hle, jsem služebnice Páně; staň se mi podle tvého slova." Anděl pak od ní odešel.
Czech Kralichka 1613
I řekla Maria: Aj, služebnice Páně, staniž mi se podle slova tvého. I odšel od ní anděl.
Czech Kralichka 1998
Tehdy Marie řekla: "Pohleď, [jsem] služebnice Pána. Ať se mi stane podle tvého slova!" A anděl od ní odešel.
Czech SNC
Marie na to řekla: "Chci přijmout, co mi Bůh ukládá. Ať se tedy stane, jak jsi řekl." Pak anděl odešel.