Luke 1:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
V těch dnech pak Marie vstala a spěšně odešla do hor, do města Judova.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V těch dnech Marie vstala a vydala se spěšně na cestu do hor do města Judova.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
V oněch dnech se vydala Maria na cestu a šla spěšně na hory do města Judova.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Marie v těch dnech vstala a s chvatem se odebrala do hornaté krajiny, do jednoho Júdova města,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
V těch dnech se Maria vydala na cestu a spěšně odešla do hor do judského města.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Maria pak povstavši v těch dnech odešla s chvatem na hory do města Judova,
Czech Ekumenicky
V těch dnech se Maria vydala na cestu a spěchala do hor do města Judova.
Czech Kralichka 1613
Tedy povstavši Maria v těch dnech, odešla na hory s chvátáním do města Judova.
Czech Kralichka 1998
V těch dnech pak Marie vstala a spěšně odešla do hor, do města Judova.
Czech SNC
Brzy nato se Marie vydala do judských hor, do města, kde žil Zachariáš s Alžbětou.