Luke 1:76 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
A ty, dítě, budeš nazváno prorokem Nejvyššího, neboť půjdeš před Pánem připravit jeho cesty,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A ty, dítě, budeš nazváno prorokem Nejvyššího, neboť půjdeš před Pánem připravit jeho cesty,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A ty, dítě, budeš prorokem Nejvyššího, neboť půjdeš před Pánem připravovat mu cesty,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A ty, děťátko, budeš nazváno prorokem Nejvyššího, neboť se před tváří PÁNĚ napřed odebereš připravit jeho cesty,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A ty, dítě, budeš prorokem Nejvyššího, neboť předejdeš Pána připravit mu cesty,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A ty pak, dítko, prorokem Nejvyššího slouti budeš, neboť předejdeš před Pánem připravovat cesty jeho,
Czech Ekumenicky
A ty, synu, budeš nazván prorokem Nejvyššího, neboť půjdeš před Pánem, abys mu připravil cestu
Czech Kralichka 1613
Ty pak, dítě, prorokem Nejvyššího slouti budeš, nebo předejdeš před tváří Páně připravovati cesty jeho,
Czech Kralichka 1998
A ty, dítě, budeš nazváno prorokem Nejvyššího, neboť půjdeš před Pánovou tváří připravit jeho cesty,
Czech SNC
***