Luke 10:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Neberte s sebou měšec ani mošnu ani obuv a s nikým se po cestě nezdravte.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neberte si měšec ani mošnu ani sandály; s nikým se cestou nepozdravujte.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Nenoste měšec ani mošnu ani obuv a nikoho cestou nepozdravujte!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nenoste peněženku, ne vak, ani opánky, a po cestě nikoho nepozdravujte.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Nenoste měšec, ani mošnu, ani opánky a cestou nikoho nepozdravujte.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Nenoste (s sebou) měšce, ani mošny, ani obuvi, a nikoho na cestě nepozdravujte.
Czech Ekumenicky
Neberte si měšec ani mošnu ani obuv. S nikým se na cestě nepozdravujte.
Czech Kralichka 1613
Nenostež s sebou pytlíka, ani mošny, ani obuvi, a žádného na cestě nepozdravujte.
Czech Kralichka 1998
Nenoste měšec, ani mošnu, ani obuv a s nikým se po cestě nezdravte.
Czech SNC
Neberte s sebou žádnou peněženku, ani mošnu, ani náhradní obuv. Nemarněte čas zbytečným povídáním.