Luke 11:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
On na to řekl: "Spíše blaze těm, kdo slyší Boží slovo a dodržují je."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale on řekl: „Spíše jsou blahoslavení ti, kteří slyší Boží slovo a zachovávají je.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale On pravil: „Tím spíše jsou blahoslavení, kteří slovo Boží slyší a zachovávají!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
On však řekl: To tedy jsou spíše blaženi ti, kteří slyší Boží slovo a dbají [ho].
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale on řekl: „Spíše (jsou) blažení ti, kdo Boží slovo poslouchají a zachovávají“.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale on pravil: „Ovšem blahoslavení, kteří slyší slovo Boží a ostříhají ho.“
Czech Ekumenicky
Ale on řekl: "Blaze těm, kteří slyší slovo Boží a zachovávají je."
Czech Kralichka 1613
A on řekl: Ovšem pak blahoslavení, kteříž slyší slovo Boží a ostříhají jeho.
Czech Kralichka 1998
Ale on řekl: "Spíše blaze těm, kdo slyší Boží slovo a dodržují je."
Czech SNC
Ježíš na to řekl: "Šťastnější jsou ti, kteří slyší Boží slovo a žijí podle něho."