Luke 11:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Zatímco kolem něj houstly davy, Ježíš pokračoval: "Toto pokolení je zlé. Vyžaduje znamení, ale žádné znamení nedostane, kromě znamení Jonášova.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když se dále shromažďovaly zástupy, začal říkat: „Toto pokolení je pokolení zlé; žádá znamení, ale znamení mu nebude dáno, leč znamení proroka Jonáše.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když se zástupové k němu sbíhali, řekl: „Toto pokolení je pokolení nešlechetné. Žádá znamení, ale nebude mu dáno jiné znamení, leč znamení proroka Jonáše.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Když se však seskupovaly davy, počal říkat: Toto pokolení je zlé pokolení - vyhledává znamení a znamení mu dáno nebude, leč znamení Jonášovo.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když se hrnuly zástupy, začal mluvit: „Tohle pokolení je zlé pokolení. Hledá znamení, a (jiné) znamení mu nebude dáno, leč znamení Jonášovo.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A když zástupové k němu se scházeli, jal se praviti: „Pokolení toto jest pokolení nešlechetné; žádá znamení, ale znamení nebude mu dáno, leč znamení proroka Jonáše.
Czech Ekumenicky
Když se u něho shromažďovaly zástupy, začal mluvit: "Toto pokolení je zlé; žádá si znamení, ale znamení mu nebude dáno, leč znamení Jonášovo.
Czech Kralichka 1613
A když se zástupové scházeli, počal praviti: Pokolení toto nešlechetné jest. Znamení vyhledává, a znamení jemu nebude dáno, než znamení Jonáše proroka.
Czech Kralichka 1998
A když se [k němu] scházely zástupy, začal říkat: "Toto pokolení je zlé. Vyhledává znamení, ale [žádné] znamení mu nebude dáno, kromě znamení proroka Jonáše.
Czech SNC
Lidé se scházeli u Ježíše a on k nim začal mluvit: "Jak jsou dnešní lidé zaslepení! Domáhají se na Bohu nějakého důkazu, ale nedostanou ho.