Luke 11:38 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Farizeus se podivil, když uviděl, že se před obědem nejdříve neumyl.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Farizeus se podivil, když uviděl, že se před jídlem nejprve neomyl.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale farizej počal u sebe uvažovati, proč se Ježíš neumyl před jídlem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ten farizej se však, vida to, podivil, že se před obědem nejprve neumyl.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když však farizeus viděl, že se před jídlem dříve neumyl, podivil se.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale fariseus počal sám u sebe uvažovati a praviti, proč se neumyl před snídaní.
Czech Ekumenicky
Farizeus se podivil, když viděl, že se před jídlem nejprve neomyl.
Czech Kralichka 1613
Farizeus pak viděv to, podivil se, že se neumyl před obědem.
Czech Kralichka 1998
A když [to] ten farizeus uviděl, podivil se, že se před obědem nejdříve neumyl.
Czech SNC
***