Luke 11:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
navštívil mě přítel, který je na cestách, a nemám, co bych mu nabídl,'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
protože můj přítel ke mně přišel z cesty a nemám, co bych mu předložil.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
neboť můj přítel přišel na své cestě ke mně a já nemám co mu předložiti.'
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jelikož ke mně přišel můj přítel z cesty a nemám, co bych mu předložil;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
neboť přišel ke mně můj přítel z cesty a nemám, co bych mu předložil'.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť přítel můj přišel z cesty ke mně, a nemám, co bych mu předložil,‘
Czech Ekumenicky
protože právě teď ke mně přišel přítel, který je na cestách, a já mu nemám co dát.'
Czech Kralichka 1613
Nebo přítel můj přišel s cesty ke mně, a nemám, co bych předložil před něj.
Czech Kralichka 1998
protože ke mně přišel z cesty můj přítel a nemám, co bych mu nabídl.'
Czech SNC
dostal jsem nenadálou návštěvu a nemám jí co podat k jídlu.'