Luke 12:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Tehdy všem řekl: "Dejte si pozor, varujte se veškeré chamtivosti! Život přece nespočívá v hromadění majetku."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Řekl jim: „Mějte se na pozoru a střezte se před každou chamtivostí, neboť i když má někdo nadbytek, není jeho život zajištěn tím, co vlastní.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A pravil jim: „Bedlivě se chraňte všeliké lakoty! Neboť i kdyby měl někdo nadbytek, nezáleží jeho život v jeho majetku.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A řekl k nim: Varujte se a chraňte přede vší hrabivostí, neboť má-li někdo nadbytek, není proto jeho život v jeho jmění.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A řekl jim: „Dejte pozor a varujte se každé lakoty, protože život člověka nezáleží v tom, že má nadbytek majetku.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A pravil k nim: „Vizte a chraňte se všeliké lakoty, neboť byť kdo měl hojnost, život jeho nejde z majetku jeho.“
Czech Ekumenicky
A řekl jim: "Mějte se na pozoru před každou chamtivostí, neboť i když člověk má nadbytek, není jeho život zajištěn tím, co má."
Czech Kralichka 1613
I řekl k nim: Viztež a vystříhejte se od lakomství; neboť ne v rozhojnění statku něčího život jeho záleží.
Czech Kralichka 1998
Řekl jim tedy: "Dejte pozor a varujte se lakomství; neboť život člověka nespočívá v hojnosti jeho majetku."
Czech SNC
Všem potom řekl: "Varujte se chamtivosti. Vždyť smysl života není v tom, aby člověk hromadil."