Luke 12:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Kdo mě ale před lidmi zapře, ten bude zapřen před Božími anděly.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdo mne však před lidmi zapře, ten bude zapřen před Božími anděly.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Kdo mne však zapře před lidmi, ten bude zapřen před anděly Božími.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
kdo mě však zapře v přítomnosti lidí, bude veskrze zapřen v přítomnosti Božích andělů.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Kdo mě však před lidmi zapře, bude zapřen před Božími anděly.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Kdo mě však zapře před lidmi, ten bude zapřen před anděly Božími.
Czech Ekumenicky
Kdo mě však před lidmi zapře, bude zapřen před Božími anděly.
Czech Kralichka 1613
Kdož by mne pak zapřel před lidmi, zapřínť bude před anděly Božími.
Czech Kralichka 1998
Kdo mne ale před lidmi zapře, bude zapřen před Božími anděly.
Czech SNC
Kdo mě však před lidmi zapře, k tomu se hlásit nebudu.