Luke 13:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
A tato dcera Abrahamova, kterou satan držel svázanou už osmnáct let, nesměla být v sobotu rozvázána ze svého pouta?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tato však, dcera Abrahamova, kterou spoutal Satan, hle, na osmnáct let, neměla být rozvázána z toho pouta v den sobotní?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A tato – dcera přece Abrahamova, kterou satan svázal, hle, již je tomu osmnáct let – ta neměla býti zbavena svých pout v sobotu?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A tato, jež je dcera Abrahamova, kterou Satan svázal, hle, na osmnáct let - nebylo záhodno, by dne sobotního byla od této vazby uvolněna?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A tahle Abrahamova dcera, kterou měl satan svázanou už osmnáct let, neměla být zproštěna toho pouta v sobotní den?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A tato (žena), která jest dcera Abrahamova, kterou satan svázal, hle, již osmnáct roků, ta neměla býti rozvázána od vazby své v den sobotní?“
Czech Ekumenicky
A tato žena, dcera Abrahamova, kterou držel satan spoutanou po osmnáct let, neměla být vysvobozena z těchto pout v den sobotní?"
Czech Kralichka 1613
Tato pak dcera Abrahamova, kterouž byl svázal satan již osmnácte let, což neměla býti rozvázána od svazku v den sváteční?
Czech Kralichka 1998
A tato [žena], dcera Abrahamova, kterou Satan [držel] svázanou-hle, [už] osmnáct let-neměla být rozvázána z toho pouta v sobotní den?"
Czech SNC
A tato žena, která je potomkem Abrahamovým, neměla být v sobotu zbavena toho, co ji osmnáct let svazovalo?"