Luke 13:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
"Snažte se vejít úzkými dveřmi. Říkám vám, že mnozí se budou pokoušet vejít, ale nebudou moci.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
„Usilujte vejít úzkými dveřmi, neboť mnozí, pravím vám, se budou snažit vejít, ale nebudou schopni.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Snažte se vejiti těsnou branou! Neboť pravím vám: Mnozí budou se snažiti vejíti, a nebudou moci.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Usilujte stůj co stůj vstoupit úzkými dveřmi, protože mnozí, pravím vám, budou žádostivi vstoupit a nedokáží to.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
„Usilujte, abyste vešli těsnou bránou. Pravím vám: Mnozí se budou snažit vejít, ale nebudou moci.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
„Snažte se vejíti branou těsnou, neboť mnozí, pravím vám, budou hledati vejíti, a nebudou moci.
Czech Ekumenicky
"Snažte se vejít úzkými dveřmi, neboť mnozí, pravím vám, se budou snažit vejít, ale nebudou schopni.
Czech Kralichka 1613
Snažujte se vcházeti těsnou branou; neboť (pravím vám) mnozí hledati budou vjíti, a nebudou moci,
Czech Kralichka 1998
"Snažte se vejít těsnou branou, neboť vám říkám, [že] mnozí se budou pokoušet vejít, ale nebudou moci.
Czech SNC
Ježíš odpověděl: "Do Božího království vedou úzké dveře a těmi se snažte za každou cenu vejít.