Luke 13:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Mnozí přijdou od východu i od západu, od severu i od jihu a budou stolovat v Božím království.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A přijdou mnozí od východu i západu, od severu i jihu a budou stolovat v Božím království.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A přijdou od východu a od západu, od severu a od jihu a budou stolovati v království Božím.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I přijdou od východu a západu a od severu a jihu a ulehnou v Božím království ke stolu.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A přijdou lidé od východu a od západu, od severu a od jihu a budou u stolu v Božím království.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A přijdou od východu a od západu i od severu a od jihu a budou stolovati v království Božím.
Czech Ekumenicky
A přijdou od východu i západu, od severu i jihu, a budou stolovat v Božím království.
Czech Kralichka 1613
I přijdouť mnozí od východu, a od západu, a od půlnoci, i od poledne, a budou stoliti v království Božím.
Czech Kralichka 1998
A přijdou od východu i [od] západu a od severu i [od] jihu a budou stolovat v Božím království.
Czech SNC
Ze všech světových stran budou proudit lidé, aby v něm zaujali svá místa.