Luke 13:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
V tu chvíli za ním přišli nějací farizeové. "Odejdi odsud," říkali mu. "Jdi pryč, Herodes tě chce zabít!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Právě v tu hodinu přišli někteří farizeové a řekli mu: „Vyjdi a jdi odtud, protože Herodes tě chce zabít.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
V ten den přistoupili k němu někteří farizeové a řekli mu: „Odejdi a vzdal se odtud, neboť Herodes chce tě zabíti!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
V téže hodině přistoupili někteří farizeové a pravili mu: Vyjdi a ubírej se odtud, protože tě Héródés chce zabít.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
V té chvíli přistoupili někteří farizeové a řekli mu: „Odejdi a vzdal se odtud, protože Herodes tě chce zabít.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
V ten den přistoupili k němu někteří z fariseův a řekli jemu: „Vyjdi a odebeř se odtud, neboť Herodes chce tě zabíti.“
Czech Ekumenicky
V tu chvíli přišli někteří farizeové a řekli mu: "Rychle odtud odejdi, protože Herodes tě chce zabít."
Czech Kralichka 1613
A v ten den přistoupili někteří z farizeů, řkouce jemu: Vyjdi, a odejdi odsud, nebo Herodes chce tě zamordovati.
Czech Kralichka 1998
V ten den přistoupili někteří farizeové a říkali mu: "Odejdi a běž odsud, protože Herodes tě chce zabít."
Czech SNC
Za Ježíšem přišlo několik farizejů a varovali ho: "Měl bys utéci z Galileje, Herodes tě chce zabít."