Luke 14:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Další řekl: ‚Oženil jsem se, a proto nemohu přijít.'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A další řekl: ‚Oženil jsem se, a proto nemohu přijít.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A jiný řekl:,Oženil jsem se, a proto nemohu přijíti.' “
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jiný řekl: Uzavřel jsem sňatek s ženou a pro tuto příčinu nemohu přijít.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A jiný řekl: ´Oženil jsem se, a proto nemohu přijít.´
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A jiný řekl:,Ženu jsem pojal, a proto nemohu přijíti.‘
Czech Ekumenicky
Další řekl: 'Oženil jsem se, a proto nemohu přijít.'
Czech Kralichka 1613
A jiný dí: Ženu jsem pojal, a protož nemohu přijíti.
Czech Kralichka 1998
A jiný řekl: 'Oženil jsem se, a proto nemohu přijít.'
Czech SNC
Jiný řekl: ‚Právě jsem se oženil. Uznáš, že teď nemohu přijít.'