Luke 14:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Říkám vám, že nikdo z původně pozvaných neokusí mou večeři!'"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť vám pravím, že nikdo z těch mužů, kteří jsou pozváni, neokusí mé večeře.‘“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Pravím vám, že z oněch mužů, kteří byli pozváni, žádný neokusí mé večeře.' “
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Pravímť vám, že ani jeden z oněch mužů, kteří byli pozváni, mé večeře neokusí.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale pravím vám: Ani jeden z těch mužů, kteří byli pozváni, neokusí mé večeře.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Pravímť vám, že žádný z těch mužů, kteří byli pozváni, neokusí večeře mé.‘
Czech Ekumenicky
Neboť vám pravím: Nikdo z těch mužů, kteří byli pozváni, neokusí mé večeře.'"
Czech Kralichka 1613
Nebo pravímť vám, že žádný z mužů těch, kteříž pozváni byli, neokusí večeře mé.
Czech Kralichka 1998
Říkám vám totiž, že nikdo z těch mužů, kteří byli pozváni, neokusí mou večeři.'"
Czech SNC
Ale to vám říkám, žádný z těch pozvaných nevděčníků neokusí nic z mé hostiny.'"